Üdvözlet
Rólunk

Zahuczky és a csapat története

Feladatkörök: Fordító, lektor, formázó, karaoke készítő, webmester,

Sziasztok! Én Zahuczky vagyok, titkolt korú, Sopronból, a csapat alapítója és egyben "főnöke". A csapatot anno egyedül alapítottam, bár akkor még nem is igazán csapat volt. A létrejött egyetlen oka, hogy a kedvenc animémnek, névszerint a Noucome-nak nagyon lassan készült a felirata, és én ezt megelégeltem, és úgy döntötte kezembe veszem az irányítást. A 7-8 részt el is készítettem, csak aztán mint kiderült egy harmadik csapat arra már teljesen befejezte, így nem éreztem, hogy folytatnom kéne. És pont ekkor volt készülőben az új szezon, így gondoltam belevágok rendesen a fordításba. Összesen négy projectet vállaltam el abból a szezonból, 2db 24 perces részekből állót, és 2db 3-4 perces részekből állót. Csak aztán rá kellett jönnöm, hogy egyedül nem a legminőségibbek a munkáim, és nem is nagyon bírtam. Ekkor tagfelvételt hirdettem, és Arma jött, mint az áldás. Azóta a csapat viszonylag beindult, bár még mindig nagyon kevesen vagyunk, így jelenleg is keresünk új tagokat.

 

Arma

Feladatkörök: Fordító, lektor

Arma vagyok, 27 éves, Békés megye déli részén élek. Tudom, hogy kicsit túlkoros vagyok első ránézésre, de higgyétek el nyugodtan, hogy vannak nálam jóval idősebb és sokkal megszállottabb anime rajongók is. Azért mondjuk illene hozzátennem, hogy 22 éve nézek animéket, abból kb 11-12 éve tudom is hogy mi az. Hogy miért vállaltam el a fordítói és lektori munkát ebben a csapatban? (mert azt csinálom) Azért mert mindig elég sok fölös szabadidőm volt, és amúgy is sikerült egy kis angoltudást magamra szedni, így gondoltam belevágok, és szerencsére épp szembejött a hirdetés, miszerint ez a csapat munkatársakat keres. Nekem ez nem munka, nem élet, hanem hobbi, és azt szokták mondani, hogy azt dolgozd, amit szeretsz, de mivel ez nem jött be, ezért inkább a hobbi szintjén megmaradtam ennél. Ha jól tévedek, február óta vagyok a csapat tagja, de nem is szokásom az ilyesmit fejben tartani, inkább az animék aktuális megjelenéseit jobban fejben tartom, meg a heti megjelenési rendet az összes projektünkből.


Roach

Feladatkörök: Fordító, lektor

Roach vagyok, 16 éves, Zala megyéből Már kiskoromban is néztem animéket (Inuyasha, Yu Yu Hakusho - vagy ami éppen ment a TV-ben), bár akkor még nem igazán voltam tisztában a "fogalmával", hogy mi is az az anime(><). Kb. 10 éves koromtól kezdve (2008) abbamaradt ez a tevékenykedés, és tavaly, 2013 őszén kezdtem bele újra a dolgokba, immár tudatosan, mindennek utánanézve (nem úgy mint eddig, ami éppen ment a TV-ben) 2014 márciusának végefelé csatlakoztam a csapathoz. Már az "újrakezdés" elején is érdekelt ez az egész "feliratfordítósdi" dolog, és így, amikor láttam a hírdetést, hogy munkatársat keresnek, jelentkeztem fordítói és lektori szerepre. Kedvenc animék: Sword Art Online, Fairy Tail, Black Rock Shooter, Clannad, Cardfight!! Vanguard (top5, de természetesen még sok van, ami nagyon tetszett)
Kedvenc Mangák: Darker Than Black 
Kedvenc Visual Novelek: Rewrite, Clannad

 

Kishi

Feladatkör: Fordító

Kishi vagyok, 16 éves, 2014 szeptembere óta a csapat tagja. Pécsi lakos vagyok. Itt is járok iskolába, mikor onnan szabadulok, természetesen animézéssel (és a kötelező tanulással :D ) ütöm el az időmet. 2 éve vagyok animefan, leginkább a seinen művek fogtak meg, emellé szívesen nézek dráma, mecha, illetve vígjáték elemekkel tarkított darabokat. Angolul immáron 5. éve tanulok, gondoltam kéne valami értelmeset is kezdeni vele. Nem vagyok túl járatos a hivatalos animés dolgokban (pl: megjelenések stb.), de ezen igyekszem változtatni. Kedvenc animéim a Code Geass: Lelouch of the rebellion,illetve a Gantz, amik híresebbek, emellett több kisebb cím. Inkább vagyok anime, mint manga fan, de ritkán azok isa kezembe kerülnek. Remélem élvezni fogjátok az általam fordított animéket.


NanTex

Feladatkörök: Fordító

NanTex vagyok, idén töltöm be a 20-at, vidéken élek nem messze Pécstől. Mint sokan, én is az RTL-el kezdtem az animéket, mint Inuyasha és társai, bár akkor kisgyerekként meseként gondoltam rájuk. Lassan egy éve mondhatom magam anime-fannak. Kedvenceim között ecchi, mecha, seinen és rengeteg más is van, tehát fától a vaskarikáig minden. Amiket kiemelnék, mert nyomot hagytak bennem azok a Code Geass, Kantai Collection, Cross Ange, Durarara, Parasyte, Another, de még sorolhatnám. Nem volt feltett szándékom fordító lenni, egy hirtelen döntés hozott ide, mikor felhúzott, hogy egy animét nem fordítottak végig és évek óta áll. Ez is lett az első projectem, amit lassan be is fejezek. A csapatnak Kishi mutatott be. Jó hobbynak tartom, egyszerre gyakorlom az angolt, nézek animét, és segítek az angolul kevésbé tudóknak. Kiválló elfoglaltság airsoft és némi játék mellé.